English Français
A + A = A -
Connexion     
 + Créer un compte ?
Afficher/Cacher la colonne
Les Forums de Passion MSX

Parcourir ce sujet :   1 Utilisateur(s) anonymes





Comment traduire les Jeux Japonais
Sergent MSX!
Inscrit:
17/12/2007 15:19
De Ardennes 08
Groupe :
Membre
Messages: 44
Hors Ligne
Depuis plus de 15 ans, j'ai essayé de traduire ces jeux.
Au début sur MSX c'était compliqué et très long et pas d'internet pour les dictionnaires.
J'en suis arrivé récemment à trouver des outils qui simplifient la chose. Je pense que d'autres personnes peuvent le faire, alors essayez. Je vais vous donner ma façon de faire.

J'utilise maintenant le programme WindHex for Win32.

Le plus difficile est de trouver la table de caractères utilisée dans le jeu, chaque éditeur a sa façon. Mais essayez avec les tables que j'ai déjà faites et mes traductions.

1)charger le fichier ( .dsk ou .rom )
2)charger la table ( .tbl )
3)dans Option faire "View Text as Unicode"

Maintenant vous pouvez voir tous les textes en japonais et réécrire dessus en français ou anglais. Je le fais en anglais car les mots sont plus courts qu'en français.

La traduction en elle-même:
j'utilise un clavier japonais sur le site suivant
http://www.lexilogos.com/clavier/nihongo_hiragana.htm
puis je fais un copier-coller sur les sites de dictionnaires, dont un bon:
http://www.popjisyo.com/WebHint/Portal_e.aspx

Vous voyez que ce n'est pas trop compliqué quand on sait.

Dans le programme WindHex, on ne peut pas faire de copier-coller et c'est bien dommage, alors si quelqu'un trouve un logiciel équivalent avec cette option, qu'il le dise.

Allez! Lancez-vous!
Je n'ai fait que des traductions partielles, alors continuez mon travail pour les améliorer.

Je remercie Ti Dragon pour ces informations. Il a un site pour consoles de jeux sur lesquelles les traductions sont très nombreuses.

Ci-joint les tables de caractères

Attacher un fichier:


zip tables.zip Taille: 53.68 KB; Hits: 200

Posté le : 19/06/2009 08:40
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re: Comment traduire les Jeux Japonais
Commandant MSX!
Inscrit:
29/05/2008 12:15
Groupe :
Membre
Messages: 224
Hors Ligne
Notre magicien préféré qui dévoile ses tours !

Est-ce que DJANGO envisage une retraite méritée, après tous ses bons et loyaux et services à la communauté ?

Posté le : 19/06/2009 11:36
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re: Comment traduire les Jeux Japonais
Capitaine MSX!
Inscrit:
29/10/2006 23:27
De 26 Valence
Groupe :
Membre
Messages: 122
Hors Ligne
Django part en retraite ? Plus de traduction ?

C'est un coup dur à moins qu'il s'agisse d'une parenthèse bien méritée
après toutes ses traductions sorties à un rythme effréné.

Je croise les doigts pour la suite...

Posté le : 20/06/2009 12:04
_________________
http://www.msosx.fr.nf/
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re: Comment traduire les Jeux Japonais
Capitaine MSX!
Inscrit:
12/10/2005 13:32
De Radès en Tunisie
Groupe :
Membre
Messages: 142
Hors Ligne
Django est troooop modeste! Son travail n'a pas été aussi facile qu'il le dit, il fallait trouver la méthode et c'était la chose la plus dure. Je n'y aurais jamais pensé! En tout cas, un grand merci pour tout le travail qui a été déjà effectué, il mérite une pause et la décision lui revient. Si quelqu'un a le temps et surtout la patience de continuer son travail, qu'il le fasse. Mais si par malheur personne n'osera prendre le flambeau, on pourra se vanter d'avoir une grande collection de titres traduits qui porteront à jamais l'empreinte de Django.
Merci l'ami pour ton travail de titans et pour les efforts que tu as consacrés à la cause msx, sans rien demander en retour...

Posté le : 02/07/2009 11:37
_________________
MSX Forever
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re: Comment traduire les Jeux Japonais
Eclaireur MSX!
Inscrit:
26/04/2009 00:08
De BRUXELLES
Groupe :
Membre
Messages: 14
Hors Ligne
Merci Django pour ses informations ...

Posté le : 29/07/2009 18:05
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re: Comment traduire les Jeux Japonais
Eclaireur MSX!
Inscrit:
05/01/2010 17:33
Messages: 1
Hors Ligne
Peut tu m'expliquer comment on fait svp .

Posté le : 05/01/2010 17:46
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re: Comment traduire les Jeux Japonais
Sergent MSX!
Inscrit:
17/12/2007 15:19
De Ardennes 08
Groupe :
Membre
Messages: 44
Hors Ligne
???

Je n'ai pas bien compris la question

Posté le : 07/01/2010 16:24
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re: Comment traduire les Jeux Japonais
Sergent MSX!
Inscrit:
17/12/2007 15:19
De Ardennes 08
Groupe :
Membre
Messages: 44
Hors Ligne
Je viens de regarder le jeu Metal Gear en version original UK,
et j'ai trouvé les codes utilisés par Konami pour les textes.
J'ai donc fait une table à utiliser avec WindHex.
En chargeant la rom et la table, on peut lire
les textes complets. Regarder à partir de l'adresse
184C5$ et jusqu'à 198A4$.
Ci-joint la table uniquement valable pour cette version.

Attacher un fichier:


zip METAL GEAR +.zip Taille: 1.15 KB; Hits: 117

Posté le : 02/03/2010 08:47
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re: Comment traduire les Jeux Japonais
Sergent MSX!
Inscrit:
17/12/2007 15:19
De Ardennes 08
Groupe :
Membre
Messages: 44
Hors Ligne
Si quelqu'un utilise des outils différents, qu'il le signale, car c'est à plusieurs que l'on progresse.

Posté le : 12/04/2010 10:43
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer


Re: Comment traduire les Jeux Japonais
Sergent MSX!
Inscrit:
17/12/2007 15:19
De Ardennes 08
Groupe :
Membre
Messages: 44
Hors Ligne
Le site de la TRAF avec ses explications:

http://traf.romhack.org/WikiTraf/index.php/Page_principale

Traductions françaises:

http://traf.romhack.org/?n=492#news492

Posté le : 08/12/2010 13:54
Transférer la contribution vers d'autres applications Transférer



 Haut   Précédent   Suivant



Vous pouvez voir les sujets.
Vous ne pouvez pas débuter de nouveaux sujets.
Vous ne pouvez pas répondre aux contributions.
Vous ne pouvez pas éditer vos contributions.
Vous ne pouvez pas effacez vos contributions.
Vous ne pouvez pas ajouter de nouveaux sondages.
Vous ne pouvez pas voter en sondage.
Vous ne pouvez pas attacher des fichiers à vos contributions.
Vous ne pouvez pas poster sans approbation.

Bienvenue sur le Forum!
Les forums de Passion MSX se veulent être un lieu convivial où chacun peut s'exprimer, dialoguer, poser des questions, trouver des réponses...

Si c'est votre première visite, n'hésitez pas à vous présenter avant de poster votre premier message.

N'oubliez pas d'être courtois, essayez de faire attention à l'orthographe et faites préalablement des recherches pour vos assurer qu'un sujet n'a pas été traité antérieurement.


2010 AC Alpes Barcelona BIOS Blood blue blueMSX blueMSXBox box boîte C-BIOS captain cartes cartouches cartridges challenge CheatMSX Cold ColecoVision community concours Connexion contest Django Drol Dupuis défi emulation fMSX française French front-end Frontier games Gaming GD GDX graphical graphique Gryzor87 HAL Happy Hydorah Image Infogrames jeux King Konami Konamito lanceur launcher Locomalito Man manuals manuels maps MineSX MSX MSX-BASIC MSX-Music MSX2 msxdev MSXDS Nerlaska New North openMSX Pac pantano Parker passion Paxanga Poco PSP relevo Remakes repository Retro RPG scans Scene SLotman Solutions sound South Studio TecnoSoft The TNI traduction traductions translation translations trueno Valley videogames Village Wars Woody
Sites Partenaires
Votre accès à Internet
¶ IP : 54.205.179.23
¶ OS : *nix mpras
¶ Browser : 0
¶ User Agent : "ccbot/2.0 http://commoncrawl.org/faq/"